Traductora y editora de páginas web en Traduxnet
Vigo Area, Spain
Traductora y editora de páginas web en Traduxnet
Vigo Area, Spain
Joven con experiencia internacional en enseñanza, traducción-localización y edición de contenidos para la Web.
Actualmente trabajo en mi propia empresa de traducción y edición web, pero aceptaría empleos en plantilla relacionados con las especialidades mencionadas, mis empleos anteriores, o con mis áreas de interés.
Idiomas que manejo en mayor o menor medida: castellano, gallego, inglés, francés, portugués, italiano, rumano, polaco y latín clásico. Intento profundizar mi dominio de los últimos mencionados y aprender alemán y esperanto.
Pueden ver ejemplos de mi trabajo visitando los enlaces que he añadido al perfil.
Gracias por su visita.
Traducción y localización del francés e inglés al español.
Corrección de textos en castellano.
Creación de contenidos.
Maquetación XHTML y CSS respetando los estándares web.
Manejo de gestores de contenido (CMS), como Movable Type, WordPress, Joomla, etc.
Creación y modificación de plantillas para WordPress.
Atención al ciudadano (no me interesa el márketing directo, sino intentar solucionar las dudas de los usuarios).
Paciencia con los niños en general.
Afinidad con los perros.
(Translation and Localization industry)
November 2008 — Present (1 year 2 months)
(Privately Held; Computer Games industry)
July 2007 — October 2008 (1 year 4 months)
(Sports industry)
October 2006 — July 2007 (10 months)
(Internet industry)
November 2006 — May 2007 (7 months)
Relación de artículos publicados: http://www.maestrosdelweb.com/autores/calitoe/
(Government Agency; 10,001 or more employees; EC; Government Administration industry)
February 2006 — July 2006 (6 months)
(Higher Education industry)
October 2004 — February 2006 (1 year 5 months)
Diploma de Estudios Avanzados , Lingüística Española , 2002 — 2004
Ninguno , Filología Inglesa , 2002 — 2003
Curso puente y asignaturas de 4º curso (de cinco) de la carrera de Filología Inglesa.
Licenciada , Filología Hispánica , 1997 — 2002
Al mismo tiempo completé el curso puente para acceder al segundo ciclo de Filología Francesa.
Ninguno , Medicina , 1996 — 1997
Primer año de la carrera de Medicina.
Asignaturas cursadas: Anatomía, Biología, Biofísica y Bioquímica.
Cursos a los que asistí: Escuelas de espalda, Curso de urgencias médico-quirúrgicas.
Diseño web, usabilidad y accesibilidad en la web, lingüística, literatura, filología, historia, deportes artísticos (especialmente la gimnasia artística), cine, teatro, todos los tipos de danza, música (especialmente la música tradicional gallega, la música clásica europea, la zarzuela y el jazz cantado), educación infantil, astronomía, ciencias naturales, animales (particularmente los perros), etc.
Presentes,
Asociación Cultural Os Trazantes de Tenorio,
Pasadas,
Asociación Astronómica “Sirio” de Pontevedra,
Cruz Roja Española,
English Theatre Group,
Fédération Française de Danse,
Federación Galega de Atletismo,
Federación Galega de Bádminton,
Federación Galega de Natación,
Federación Galega de Vela,
Federación Galega de Ximnasia,
Fédération Luxembourgeoise de Gymnastique,
The National Geographic Society,
The Planetary Society,
Troupe Française,
Xuventudes Socialistas de Galicia (sí, yo también pasé por esa etapa de la vida).
Curso 2003-2004
Becada por la fundación Ventura Figueroa.
Renovación de la bolsa de ayuda a estudios de Tercer Ciclo.
Curso 2002-2003
Becada por la fundación Ventura Figueroa.
Bolsa de ayuda a estudios de Tercer Ciclo.
En 1999
Seleccionada como representante española en el congreso anual de la Unión Latina celebrado en Contanza (Rumanía). Aunque el viaje no pudo realizarse finalmente por problemas de organización